Vivre Pour Le Jour

Yesterday is gone

It will never come again

A fleeting moment

.

Vivre pour le jour

Tout ce qui est fait est fait

Hier est parti

.

What is done is done

No use dwelling on the pain

Yesterday is gone

.

Stop focussing on

Attempting to yet sustain

A fleeting moment

.

Vivre pour le jour

Tout ce qui est fait est fait

Hier est parti

.

Rises a new dawn

Though it was not all in vain

Yesterday is gone

.

Comes now a new sun

So let yesterday remain

A fleeting moment

.

Vivre pour le jour

Tout ce qui est fait est fait

Hier est parti

.

Just stop dwelling on

The past or you’ll go insane

Nothing there to gain

Because yesterday is gone

Nought but a fleeting moment


A villanelle formed of haiku’s and a tanka, broken up by a recurring haiku in French. I translated the French part myself, so I hope it’s correct.

10 thoughts on “Vivre Pour Le Jour

  1. “So let yesterday remain, A fleeting moment”. This is a great line, something I should keep in mind. What does the title and the verses in between mean? What language is it in? I’m sorry if it is a stupid question.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s